Additional Grammar Topics
As the title implies, this is just a short list of things I think are worth listing or explaining, but don't really fit in anywhere else. At the moment it's extremely short, so there's almost certainly something obvious I've forgotten to include, on top of the fact that I don't know very much about non-Kantou dialects yet (though as of v2.3 my kogo knowledge is decent).
Phrasal Verbs
Formal Verbs
Persistent ๅค่ช kogo
Dialects
้ข่ฅฟๅผ Kansai-ben or ๅคง้ชๅผ Osaka-ben
Phrasal Verbs
There are very, very few phrasal verbs in Japanese, so what follows is probably close to a comprehensive list.
ใใใ | to detect/sense, to hear something | |
ใซใใ | to make into _, to make it the case that _, to decide on doing _ | |
[-i form or ไบ koto] | ใซใใ | to decide to _, to go with/plan on _ing |
ใซใชใ | to become (there is no ใใชใ) | |
[apparent form] | ใซใชใ | to almost do, to become likely that |
ใจใใ | to (hypothetically) assume, if _ were the case | |
[volitional form] | ใจใใ | to try to do |
ใซๆฑบใพใ | to be obvious that, to decide that | |
ใจ้ใ | to be different from | |
ใงใใ | to be _, to be the case that _ |
Formal Words
Several Japanese words have a very specific formal (and longer) synonym, as shown below. For some reason, most of the โruโ verbs below have an irregular -i form ending in โiโ not โri,โ which even doubles as a soft command. So, expect to see a fair amount of ใใฃใใใ, ไธใใ and the like.
Normal Verb | Formal Equivalent |
่จใ (ใใ) | ็ณใ (ใใใ) or ไปฐใ (ใใฃใใใ) |
ใ | ใใใ |
ใใใ | ไธใใ (ใใ ใใ) |
ใใ | ใใใ |
ใชใ | ใชใใ |
ใงใ | ใใใใพใ |
ใใ | ใใฃใใฃใใใ |
ใi ใพใ | ใi ใใฃใใใ |
่กใ (ใใ) | ๅใ (ใพใใ) |
ใte ใใ | ใte ใใ |
ไฝๆ (ใชใ) | ไฝๆ (ใชใซใใ) |
ใte ใฟใฆ | ใte ใใใ |
ใฉใใ | ไฝๅ (ใชใซใจใ) |
ใte ใใใ | ใte ใใใ ใ |
ใใใค, ใใใค, ใใใค, ใฉใใค |
ใใฎๆน (ใใ), ใใฎๆน,
ใใฎๆน, ใฉใฎๆน ใใชใ, ใใชใ, ใใชใ, ใฉใชใ |
Persistent ๅค่ช kogo
ๅค่ช kogo is a general term for old forms of Japanese, in contrast with modern Japanese. As of version v2.2, there's a supplemental page all about it since, like many other languages, learning a little about old Japanese helps with understanding modern Japanese. This is partly because it helps explain a lot of the modern language's quirks, but also because most native speakers know a few things about old Japanese and are thus prone to using them even in otherwise modern Japanese. The goal here is to list those things, so you can avoid getting thrown off by them even if you don't care about learning old Japanese.
Before I can simply list all the bits worth knowing, there is one grammar detail that needs explaining. In old Japanese, instead of a single infinitive/nonpast form, there was a separate "predicative form" for verbs/adjectives meant to end a sentence, and an "attributive form" for verbs/adjectives at the end of a clause/phrase meant to describe a noun. The predicative form is the default/infinitive/dictionary form.
- All adjectives end in ใ in their predicative form, and either ใ or ใใ in their attributive form. Thus it's quite common to see adjectives ending in ใ for no apparent reason. This is also why ใชใ can become ใชใ or ใชใ, and ใใ/ใใ can be ใใ. Adjectives also have a command form ending in -are, though so far ใชใใ is the only use of this I've seen in modern Japanese.
-
The old negative form is -a/-i -zu. Its attributive form is either -zaru or -nu, and its -i form is
either -zari or -zu. That is pretty confusing, but all you need to remember is that
-zu/-zari/-zaru/-nu are all old ways of indicating negation that modern speakeres may still use.
-zu is often used just like -nai, but it can also be used with the ใซ particle in a way that's best translated using the word "without".
-zaru is mainly used in the expression ๏ผฟใใใๅพใชใ meaning "unable to not _". - ในใ was originally the predicative form of ในใ. Its negative form is ในใใใ. Also, in old Japanese ในใ meant a lot more than just "should/ought". Specifically, it indicates likelihood/volition/intent/obvious truth/recommendation/order/possibility. Again, when a modern speaker uses this it's usually very obvious which of these are intended, so don't let it scare you.
- The ancient -a yu form (later replaced by -a ru and -i raru) is both a potential and a passive form. It's probably the origin of the modern words ใใใใ (passive of "to say" โ said to be โ the so-called) and ใใใใ (able to exist โ all _s which can exit โ various/many/all kinds).
- The phrase ่จใใใฐใใ is the -a mu/n form (in this case, it's like a volitional form) plus the old ใฐใใ (which means ใปใฉ or ใใใ). It's almost always correct to translate it as "as if to say".
- The -i ใคใค form means "continue _ing", "repeatedly _" or "_ alongside/while _ing".
- The old version of ใฐ, both as a particle and as part of the -eba form, means "since/because" (like ใใ). Nowadays it means "if".
- ใใจใ means what ใใใ and ใฟใใ do nowadays. However, like -i tsutsu, there are still some authors who use ใใจใ a lot. You may also see its attributive form ใใจใ.
- ใซใฆ can mark place/time (like ใซ), means/method (like ใง), someone's situation/status (like ใจใใฆ), or a cause/reason (like ใใ). Don't let the multiple meanings scare you, it's usually very obvious which is intended.
- ใชใ and ใใ are just old gobi.
- ใฎใฟ is pretty much identical to ใ ใ.
- ใ ใซ means "if nothing else", "at the very least", "not even _ much less _".
- As you may have noticed, modern Japanese has some confusing/redundant verbs such as ่จใใ and ๅใใ which seem to be just causative versions of ่จใ and ๅใ. The old causative form was in fact -asu instead of -aseru, so this redundancy is just the result of those verbs being so common their old causative forms had a lot of inertia.
Dialects
Unfortunately, I am not very knowledgeable about dialects. But I can list several things distinctive of Kansai-ben which, I feel, is enough to make the vast majority of lines in that dialect comprehensible. I'll expand this if I ever I get the chance to study dialects properly.
For the record, the ้ขๆฑๅผ Kantou Dialect or ๆฑไบฌๅผ Tokyo Dialect is the one I've been teaching you.
้ข่ฅฟๅผ Kansai Dialect or ๅคง้ชๅผ Osaka Dialect
- ใ replaces ใ , and ใใ replaces ใใใ
- There's the new gobi ใญใ
- The -te iru (-teru) form is replaced by a -te oru (-toru) form with identical meaning
- Negative verbs now end in ใ or ใธใ
- Past negative verbs now end in ใใใฃใ or ใธใใใฃใ
- ใปใใจใ is replaced with ใใณใ
- ใใใ is replaced with ใใใ
- ใใ is replaced with ใใ
- ใใใ/ใใใ is replaced with ใใคใ/ใใฃใค
- The -i form (possibly with the i/e sound elongated) can be a soft/feminine command form
- The -i form (possibly with the i/e sound elongated) followed by ใช can be a soft/feminine negative command form
That should be enough to make sense out of any random Kansai you come across. There are of course dozens of other minor differences, but the ones listed above are among the most likely to throw you off or genuinely confuse you since they involve forms/particles/words you would never see otherwise.
The thickest, frequently-occuring Kansai dialect I've personally encountered in manga/anime/etc is that of Sket Dance's main heroine Himeko, so I would read some of that if for some reason you really want to learn basic Kansai.